close
這篇英文短詩來自網路電子信件,南非黑白種族隔離政策曾讓非洲原住民黑人遭到 許多不平等的待遇,而本詩作者即以天生膚色的差異,來表達心中的不滿與無奈。 Dear white, something you got to know 親愛的白種人,有幾件事你必須知道。 When I was born, I was black. 當我出生時,我是黑色的 When I grow up, I am black. 當我長大了,我是黑色的 When I*m under the sun, I*m black. 當我在陽光下,我是黑色的 When I*m cold, I*m black. 當我寒冷時,我是黑色的 When I*m afraid, I*m black. 當我害怕時,我是黑色的 When I*m sick, I*m black. 當我生病了,我是黑色的 When I die, I*m still black. 當我死了,我仍是黑色的。 you---white people, 你---白種人 When you were born, you were pink. 當你出生時,你是粉紅色的 When you grow up, you become white. 當你長大了,變成白色的 You*re red under the sun. 當你在陽光下,你是紅色的 You*re blue when you*re cold. 你寒冷時,你是青色的 You are yellow when you*re afraid. 你害怕時,你是黃色的 You*re green when you*re sick. 你生病時,你是綠色的 You*re gray when you die. 當你死時,你是灰色的 And you, call me *color*? 而你,卻叫我「有色人種」? |
全站熱搜
留言列表